Vijf dagen in de week een tolk aan de lijn, via videobellen of op locatie.
Meer dan 10 jaar ervaring in tolkendienst.
Professionele en gespecialiseerde tolken.
Direct een tolk aan de lijn?

Wat is videobellen met een tolk?

Videobellen combineert de snelheid, efficiëntie en het gemak van een telefonische tolkdienst met de voordelen van een persoonlijke tolkdienst.
De taalbarrière wordt weggenomen en de tolk op afstand ziet ook de non-verbale communicatie.
De betekenis van non-verbale communicatie kan de tolk uitleggen vanuit zijn eigen cultuur en vertalen naar de cultuur van de gespreksvoerder.
Denk hierbij aan gebaren waarvan de betekenis per cultuur verschilt.
Het interpreteren van non-verbale communicatie helpt bij het begrijpen van cultuurverschillen en geeft positieve energie aan de beleving van het gesprek en het begrip van alle partijen.

Hoe werkt videobellen met een tolk?

1 Vraag bij ons online een videodienst aan via een persoonlijke offerte?

2 Nadat dit in ons systeem is verwerkt ontvangt je een link waarmee je op het tijdstip van de dienst kan deelnemen.
Kun je alleen gebruik maken van je eigen videoplatform? Geef dit aan bij de medewerker aan de telefoon. Wij denken mee voor de beste oplossing.

Tips voor fijn en ongestoord videobellen met een tolk: 
– Kies een afgesloten ruimte voor de privacy van je gesprekspartners: geen risico dat een andere persoon door het beeld loopt en je hebt minder last van geluidsoverlast.
– Gebruik het liefst een kabel in plaats van wifi: het internet is niet altijd even stabiel.
– Zorg ervoor dat de laptop/computer aan de lader zit: niet handig als je tijdens de videodienst opzoek moet naar je oplader.
– Gebruik een headset: vooral als je geen afgesloten ruimte hebt of als je omgeving luid storend aanwezig is.
– Het liefst één persoon per videoscherm. Als dit niet kan zorg dan dat je per persoon goed in beeld en spreek duidelijk in de microfoon.
– Geef de tolk aan het begin van het gesprek de ruimte om zichzelf voor te stellen
– Maak afspraken met je gesprekspartners over praten in korte zinnen. Houd een korte pauze na elke zin zodat de tolk kan vertalen
– Heb jijzelf nog andere tps? Laat het ons gerust weten via het contact formulier.

Waarom D-Translate?

Meer dan 10 jaar ervaring in tolkdiensten
Maandag t/m Vrijdag van 09:00-18:00
Professionele en gespecialiseerde tolken
Wij werken volgens gedragscode
Ook inzetbaar bij cultuurvraagstukken

Wij werken voor:

uwv
zorg
cbr
advocate